シリアスなシーンでクッソ浮いてるからやめて欲しい
語尾がアルの中国人リアルで見たことあるやつ0人説
アイヤー♪はまれによく聞く
なら日本人でええやんになってしまうからやろ
そんな古いセンスのギャグ漫画銀魂くらいだろ
こういうステレオタイプの中国人キャラがいたのって90年代までやろ
>>2 >>7
サカモトデイズの不人気ヒロインがこんな感じや
正にそんなドテンプレキャラ今期いたな…
アイヤー!これ女の子の服ネ!僕男の子アルヨ!
>>10
メイシン君なつかしい
滅茶苦茶久しぶりに見た気がする
毎朝太極拳させとけ
~有。で終わる言い回しがあるからカタコトの中国人が昔本当に言っていたとかなんとか。
アルは中国ネイティブの日本語学習者に実際にありがちな文法の勘違い定期
日本の「ですます口調」とか敬語とかそういう部分の習得の難易度を下げるために「アル」って言葉を教えたのがきっかけだったはず
だから中国人特有のものでは本来なく外国人用の言葉で歴史もある
「~おりますか?」「~いますか?」「~ですか?」は「アリマスカ?」、「~おります」「~います」「~です」は「アリマス」で統一できる
ラブライブはガチの中国人キャスト持ってきて語尾回避してたな
らんまのシャンプー役の声優さんが現場で急遽アルはなしで、って言われて凄い大変だったとか
イントネーション変えることで乗り切った話聞いたわ
>>16
実際職場の台湾の子あんな感じのイントネーションだわ
可愛らしいよ
ブラックラグーンのチャイナは好きやで
かっこええわ
まあ方言みたいなもんやし
現実に近づけるなら了のラーやけどキャラ立ちせんな
美味しいラー
うーん
-
【悲報】Vtuberさん『Vtuberは裏でやり取りする時にも語尾付けて喋るのやめてほしい』
続きを見る